Music Video

Featured In

Credits

PERFORMING ARTISTS
Luis Eduardo Aute
Luis Eduardo Aute
Performer
Tony Carmona
Tony Carmona
Guitar
Igor Tukalo
Igor Tukalo
Piano
Billy Villegas
Billy Villegas
Bass
Antonio Ortiz Calero
Antonio Ortiz Calero
Drums
José Miguel Pérez
José Miguel Pérez
Saxophone
Alfredo Chacón
Alfredo Chacón
Percussion
COMPOSITION & LYRICS
Luis Eduardo Aute
Luis Eduardo Aute
Composer
Tony Carmona
Tony Carmona
Arranger
PRODUCTION & ENGINEERING
Tony Carmona
Tony Carmona
Producer
Javier Monteverde
Javier Monteverde
Recording Engineer
Ivan Tobares
Ivan Tobares
Assistant Engineer

Lyrics

Fue una primavera arrancaban los 60 con la vida en bandolera. Yo tenía 17 y me decía ya eres muy mayor debes intentar vivir un gran amor. Y apareciste por un kiosco de Saint Germain, pedimos al unísono "salut les copains" y entre canciones de Francoise Hardi logré invitarte a un té du Paradis. Y te hablé de la poesía, de la carne y el placer y tú de la alevosía que se oculta en la mujer. Y me enseñaste a vivir, y me enseñaste a decir j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour avec toi. No has cambiado nada, tal vez una sombra de melancolía en la mirada aunque sigues conservando ese aire de muñeca virginal como una madonna rusa de Chagall y más que loco me volviste el mundo al revés, cuando me sentenciaste "je serai ta maitresse" aquella noche en el hotel? después de ver "La peau douce" de Truffout. Y ahora que no voy al cine ni es tan dulce nuestra piel déjame que lo adivine tienes un amante infiel. Y me enseñaste a vivir, y me enseñaste a decir j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour avec toi. Y sin darnos cuenta, como mercenarios han entrado hasta con los 90 y ahora que por fin ya soy algunas cicatrices más mayor y tú una mujer pasando un mal de amor. Volvemos a encontrarnos, pero en esta ocasión yo te hablo del pasado y tú de tu decepción. después de recibir "les quatre cent coups", qué lejos ha quedado "l'amour fou". Como toda la poesía de la carne y el placer que fue sólo flor de un día que jamás ha de volver. Y me enseñaste a vivir y me enseñaste a decir j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour j'aime, j'aime, j'aime faire l'amour avec toi.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out