Lyrics

Wenn die Sonne erwacht in den Bergen Und der Mond sagt der Erde "Goodbye" Fliehen die Schatten der Nacht vor dem Morgen Neues Licht macht die Welt wieder frei Gedanken von mir, die trägt der Wind zu dir Was er dir erzählt, wirst du versteh'n Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen Wünsch ich mir, sie soll nie mehr untergehen Now, let's all try it in English Now, when the sun says: "Good day" (now, when the sun says: "Good day") To the mountains (to the mountains) And the night says: "Hello" (and the night says: "Hello") To the dawn (to the dawn) I'm alone with my dreams (I'm alone with my dreams) On the hilltop (on the hilltop) I can still hear your voice (I can still hear your voice) Though you're gone (though you're gone) I hear from my door (I hear from my door) The love song through the wind (the love song through the wind) It brings back sweet memories of you (it brings back sweet memories of you) Thank you! Danke schön Now, when the sun says: "Good day" to the mountains I'm alone, dreaming only of you Now let's all try it in French Quand le soleil dit: "Bonjour" (quand le soleil dit: "Bonjour") Aux montagnes (aux montagnes) Et quand la nuit rencontre le jour (et quand la nuit rencontre le jour) Je suis seul avec mes rêves (je suis seul avec mes rêves) Sur la montagne (sur la montagne) Une voix me rappelle toujours (une voix me rappelle toujours) Les contes qui m'apporta la chanson du vent (les contes qui m'apporta la chanson du vent) Rappelle les souvenirs de toi (rappelle les souvenirs de toi) Merci beaucoup! Thanks a lot! Dankeschön Now, when the sun says "Good day" to the mountains I'm alone, dreaming only of you
Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out