Featured In

Credits

COMPOSITION & LYRICS
Simone Guerretta
Simone Guerretta
Songwriter
Enrico Sartori
Enrico Sartori
Songwriter
Manuel Ganderle
Manuel Ganderle
Songwriter
Alberto Pretto
Alberto Pretto
Songwriter

Lyrics

La femme cependant, de sa bouche de fraise En se tordant ainsi qu'un serpent sur la braise Et pétrissant ses seins sur le fer de son busc Laissait couler ces mots tout imprégnés de musc Bonsoir mademoiselle, era un po' che l'aspettavo Ca va très bien? Non so, non le mancavo? Sono Giorni che non ci vediamo, cosa succede? Lei Sa bene che il cuore mi duole, se l'occhio la vede Quante sere consumate assieme al chiaro di luna Illuso di star bene, senza paranoia alcuna La troia una sera, svelò la mera natura. Una Chimera sotto mentite spoglie, dall'aura oscura Come Medusa, pietrificava al guardarla La mente confusa, impossibile contrastarla Ti prende, ti usa e ne abusa... lurida bastarda Tentai mille escamotage per assecondarla Per calmarla... 9° notturna, Chopin Provai a sedarla col vino e del fumo, come Baudelaire Così preso dal viver bohémien, per accorgermi che I fiori del male stavan sbocciando dentro di me Mon dieu Moi, j'ai la lèvre humide, et je sais la science De perdre au fond d'un lit l'antique conscience Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants Et fais rire les vieux du rire des enfants Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles La lune, le soleil, le ciel et les étoiles Poi tic-tac, tic-tac, più il tempo passava Tic-tac, tic-tac, più il cardio scalpitava Mi sentivo un albatro, deriso dalla mia natura In bilico sul baratro deciso a vincer la paura Il mio più gran timore? Perder la padronanza Lasciarle in mano la vita? Non fossi già pazzo abbastanza No señorita, il timone lo tengo io, poiché M'è dolce navigare in questa nave mia colma d'oblio E lei lo sapeva, l'avea sempre saputo... puttana Quel ticchettio bastardo intanto mi logorava Non posso cedere, ma l'ego l'assecondava Mi annegava in fiumi d'etere e d'assenzio E poi tutto passava E lei a quel punto chiese un ultimo valzer Prima che il sonno del lume venga e chiuda le danze Mi dispiace Madame, se oso ancora potrei perire Bonne nuit Lady ansia, la prego ora mi lasci dormire Quand elle eut de mes os sucé toute la moelle Et que languissamment je me tournai vers elle Pour lui rendre un baiser d'amour, je ne vis plus Qu'une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus Je fermai les deux yeux, dans ma froide épouvante Et quand je les rouvris à la clarté vivante Tremblaient confusément des débris de squelette Que sur ces matelas qui se pâment d'émoi Les anges impuissants se damneraient pour moi
Writer(s): Manuel Ganderle, Simone Guerretta, Alberto Pretto, Enrico Sartori Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out